J'AVAIS IMAGINÉ...

 

J’avais imaginé un éditorial différent. Un message plus nostalgique parlant des seize années qui se sont écoulées depuis l’apparition, à l’occasion de Rosh Hashana, de notre numéro zéro.

J’avais imaginé un éditorial orienté vers le futur, envi-sageant les prochaines années, faisant état de nos espoirs, de nos désirs, de notre enthousiasme se nourrissant de lui-même, grandissant, se renforçant.

J’avais imaginé un Moyen-Orient où les enfants joueraient ensemble, toutes nationalités et religions confondues, une Europe rebelle à ses démons d’antan, l’antisémitisme, une politique de l’Union européenne plus balancée, moins partiale, un front commun contre ce nouveau fascisme, de couleur verte aujourd’hui.

J’avais imaginé un monde plus heureux que j’aurais contribué, à ma mesure, à forger et à laisser meilleur pour mes enfants et les enfants de mes enfants.

J’avais imaginé...

Mais la guerre est à nouveau là et, à l’heure où j’écris ces lignes, Israël fait face à un ennemi commun à l’humanité et fait le sale boulot du monde civilisé.
Israël a été attaqué au sud et au nord par l’islam radical, un islam foncièrement mortifère qui entend conquérir le monde dé-truisant tout sur son passage.
Al Qaida, le Hezbollah, le Hamas ne sont que le retour des Almohades fanatiques et fanatisés du douzième siècle. Nasrallah, Almadinedjad, Ismaïl Haniyeh sont les héritiers d’Amman, ceux d’Hitler et doivent être combattus par tous.
Le monde doit s’unir et ne pas laisser Israël seul face à ce danger. Ce n’est pas Israël uniquement qui est visé, c’est toute l‘humanité qui s’embrase.

J’avais imaginé un éditorial autre, d’espoir, de joie et non de larmes pour tout ce sang versé, pour toutes ces vies perdues, pour toute cette incompréhension de cette Europe rétive contre Israël, contre les Juifs.

J’avais voulu que mon éditorial ne soit consacré qu’à vous souhaiter une bonne et heureuse année 5767. Une année de miel, une année féconde et prospère.

J’espère, de tout cœur, que cette année qui vient serra celle décrite par nos Prophètes : le temps où ils changeront leurs épées en socs de charrue, et leurs lances en hoyaux ; une nation ne tirera plus l'épée contre une autre nation, et ils ne s'apprendront plus à combattre ; (Michée 4,3)

Bonne et heureuse année
Moïse Rahmani
1 août 2006

*
I HAD IMAGINED...

I had imagined writing a different editorial – a more nostalgic message about the 16 years which have passed since the publication, at Rosh Hashana, of our first issue (0).
I had imagined an editorial angled to the future, setting out plans for the years to come, our hopes, wishes, a growing enthusiasm that feeds on itself.

I had imagined of a Middle East where children would play together, all nationalities and religions mingling, a Europe turning against its old demons of anti-Semitism and espousing a more balanced, less partial EU policy – a common front against this new, green fascism of today.

I had imagined a happier world which I would play my small part to create and leave for my children and children’s children.

I had imagined…

But War is back again and as I write these lines, Israel is facing humankind’s common enemy and is doing the dirty work for the civilised world.

Israel has been attacked north and south by radical Islam, a truly deadly Islam that means to conquer the world and destroy all in its path.

Al Qaida, Hezbollah, Hamas are the fanatical and brainwashed Almohads returning from the 12th century. Nasrallah, Ahmadinejad and Ismail Haniyeh are the heirs of Haman and Hitler and must be fought by all.

The world must unite and not let Israel face this danger alone. Not just Israel, but the whole of mankind is aflame.

I had imagined another editorial of hope, joy and not of tears for all the blood spilt, for all the lives lost, for wayward Europe’s failure to comprehend Israel and the Jews.

I would have liked simply to devote my editorial to wishing you a happy New Year 5767 – a sweet, rich and prosperous year.
I hope with all my heart that the coming year will be as described by our prophets: a time when “they shall beat their swords into plough-shares, and their spears into pruning-hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.” (Micah 4.3).

Shana Tova

Traduction anglaise : Lyn Julius
August 1st 2006

*
YO ME AVIYA IMAJINADO...

Yo me aviya imajinado un titulo editorial diferente.Un mesaje mas nostaljiko avlando de los dizisesh anyos pasados dezde la salida kon Rosh Hashanah de akel anyo de muestro numero zero.
Yo me aviya imajinado un editorial orientado verso el futuro, konsiderando los anyos veni-deros, definiendo muestras esperansas, muestros dezeos, muestro entuziazmo, manteniendose de si mizmo, engrandesiendose.

Yo me aviya imajinado un Medio-Oriente ande las kriaturas djugariyan djuntas , todas nasionalidades i relijiones konfundidas, una Evropa ostil a sus viejos demonios, el antisemitizmo, una politika de la Union evropea mas ekilibrada, menos parsial, un fronte komun kontra este fashizmo muevo, de kolor vedre de oy.

Yo me aviya majinado un mundo mas felis ke yo avriya kontribuyido, a mi medida, a fraguar i deshar mijor para mis ijos i los ijos de mis ijos.

Me aviya imajinado ...
Ama ya abolto la gerra i, agora ke vos esto eskriviendo estas linyas, Israel esta afrentando el enemigo komun a la umanidad i va aziendo el lavoro suzio del mundo sivilizado.

Israel fue atakado al sud i al norte por un islam radikal, un islam fundamentalmente matador, ke kere konkistar el mundo, destruyendo todo basho sus pasos.

Al Qaida, el Hezbollah, el Hamas son solo el retorno de los Almohades fanatikos i fanatizados del siglo dodjeno. Nasrallah, Almadinedjad, Ismail Haniyeh son los erederos de Amman, los de Hitler i deven ser kombatidos por todos.

El mundo deve unirse i no deshar Israel solo kara a este peligro . No solo Israel esta apuntado , es la umanidad entera ke esta en brazas.

Me aviya imajinado otro editorial, de esperansa; de alegriya i no de lagrimas sovre toda esta sangre vertida, sovre todas estas vidas mallogradas, sovre este dezentendimiento de akeya Evropa rezervada para kon Israel, para kon los Djudios.

Keriya ke mi editorial solo fuera dedikado a dezearvos una anyada 5767 buena i dichoza, una anyada de miel, una anyada fruchiguoza i azlahaliya.

Kon todo mi korason, espero ke esta anyada la viniente sera la deskrita por muestros profetas:"El tiempo en ke majaran sus espadas por asadones i sus lansas por podaderas i no alsaran espada nasion kontra nasion, ni se ambezaran para azer gerra " ( Miha 4,3)

Anyada buena, ugurliya i kadimliya. Amen!

Traduction judéo-espagnol :
Haïm Vidal Sephiha
01/08/2006

 

Retour au sommaire


- Copyright © 2006: Moïse Rahmani -