Je revoie mon épouse et notre imprimeur du moment, me menant gentiment en bateau m'affirmant que le journal avait du retard alors qu'il était là. Ma déception suivie après par cette joie sauvage de feuilleter ce premier journal de 28 pages, à la graphie incertaine, à la mise en page malhabile. Ce jour, entre Rosh Hashana et Yom Kippour 5751 (1990)...
Je revoie, je sens encore, en feuilletant ce premier numéro, l'amour de ceux qui y participèrent à commencer par celui de Daniela, notre fille aînée qui donna au titre sa forme hébraïque, illustra plus d'un an la couverture du journal et en agrémenta le contenu de ses dessins humoristiques.
Chaque page, chaque ligne, chaque mot, chaque lettre exhalent, aujourd'hui encore, cette même émotion.
A Elisabethville, au Congo, en terre étrangère aussi, coupée de ses racines, orpheline, seule, sans parents, sans visiteurs, Inès, repose depuis près de 40 ans. Son amour rayonnant dura bien peu, quelques trop courtes années. Mais je sens qu'au delà du temps il perdure et protège. Je n'ai trouvé personne pour déposer, pour moi, comme pierre, un journal sur la sienne. Je crois, je sais, qu'elle aurait aimée... Ma pierre est en moi. Pardon.
Espoir de pouvoir fêter, ensemble se kere el D.io, avec les miens, avec vous, notre dixième, quinzième, vingtième année et que d'autres assumeront la relève pour les numéros à venir. Espoir d'être nous-mêmes, en paix avec nous et avec les autres, dans un monde enfin en paix. Espoir que le mal sera banni, que la pauvreté disparaîtra, que la maladie sera vaincue. Espoir de voir les épées se changer en soc de charrues et le loup paître avec l'agneau. Espoir de laisser à notre " Amolé-Amolica ", aux autres, tous les autres, à tous les " amolé " et toutes les " amolicas " un monde meilleur. Et, si nous le voulons vraiment, tous, ce ne sera pas un voeu pieux
Shana Tova, hag sameah. tiskun leshanim rabbot
I can still see the replies from the sephardic experts we contacted (impossible to name them all) who supported our initiative with great enthusiasm.I can still see us incredulously passing around a letter of congratulations from Chaim Herzog, President of the State of Israel.
I see my wife and our printer at the time announcing a delay in publication which in the end did not happen. My great disappointment was followed by an incredible joy when I leafed through the very first issue comprising pages. The layout was indistinct, the presentation clumsy. In my mind's eye I see that special day between Rosh Hashana and Yom Kippur 5751 (1990)
Leafing through the first issue I can still sense the affection of those who contributed starting with my own family - Daniela, our eldest daughter who designed the hebraic form of the magazine's title and the title page and who, for over a year, illustrated the text with her humorous drawings and not forgetting Myriam and Gabriella who were our affectionate and indulgent critics.
I can still hear the surprising, amused, mocking and moving comments of our first readers and I have not forgotten the letters from people, known or unknown, wishing us " vidas largas " good luck.
An even today, every page, line, word and letter of every issue brings forth the same emotion.
So to all those who did their bit, large or small, to create this magazine - many thanks. To all our contributors scattered over the face of the earth who have written thousands of pages and thereby contributed to hundreds of articles - many thanks. To all those faithful readers who helped us financially so that we could continue - many thanks.
To all our sponsors who showed their faith in us by giving us advertisements - many thanks. To all our readers, spread out all over the globe in more than 70 countries waiting in anticipation every three months for our publication - many thanks. And not forgetting the technical and material brains behind the magazine, he who works for hours on end to ensure publication and who makes Los Muestros what it is, my dear friend Patrick Colyn - a special thank you. Without him I don't know what would have become of us. To all of you, friends, known and unknown alike, many thanks.
In Cape Town, three dear people now rest in peace. Sarina, Victor and Emile. Although they are in " tiera ajena ", they are surrounded by friends and relatives too numerous to mention.
Among them are Marco and Mathilda, Baruch, Charlie and Bertha. I asked one of them to look upon the first issue of the magazine as a tribute, like a small stone placed on a grave. But it represents above all my deepest regret. It is a tribute to those who handed down their origins with love, patience and devotion without expecting any-thing in return. My regret for him who gave me so much love without counting what was paid in return (so little in fact). May his memory, their memory remain forever. This should have started decades ago Why wait for death before daring to speak ?
In Elisabethville, in the Belgian Congo, in a foreign country, cut off from her roots, an orphan, alone, without relatives, friends or visitors, Inès, who died more than 40 years ago, rests in peace. Her glorious love did not last very long, a few short years. But through the passage of time, this love endures. I found no one to lay this tribute, the magazine, on her gravestone. I know she would have loved it .... My stone isinside me. Forgive me.
Hope of being able to celebrate together, se jere ek D.io, with my family
and with you, our tenth, fifteenth, twentieth anniversary. Hope that there
will be others to continue our work. Hope of remaining ourselves, at peace
with each other and with the outside world, a world finally at peace. Hope
that evil will be banished, poverty will disappear and illness defeated.
Hope that swords will be changed into ploughshares and the wolf will really
lie down with the lamb. Hope of leaving a better world to my " Amolé-Amolica
", to you, to all the " amoré " and " amoricas ". If you really
want it, it is not just a dream, because " No one asks you to finish
the contruction but you must always add a stone " (Pirké Avoth-Sayings
of the Fathers)
SHANA TOVA, HAG SAMEAH. TISKUN LESHANIM RABOT.