Poésie

 

Yom Hashoa (El dia del Holokausto)

 

Esto el el priméro destruido de la destruksion fonda

Kuala aharva kon poémas deznùdas

De los ehos de la flàmas sekas

Rompyendo los guésos en la érozia

Del kuérpo en sed pura

Komo yeladuras kémadas de la alma

De sesh miliones de rikezas.

Esto el el esklàmo de las àguas eskuras

De las nonjidas - de kates ke ti disféco

En eja - la dizgenéza

Ke el fénikso no tyene alma

No saltando ni de la séniza

Se asordese el loko

Fuma bafos salados de la boka

De los fornos fumozos.

Esto son las ultumas pashas de flama

De los sesh miliones

Ke no lo afiraron el yamado

De la elvudadura kemada

Se enflamaron en ambares

De lampiones arompidos.

Esto son samares de nyervos

Kualos me lo alcen el esklamo

Lo abokan en la entrada deznudada

Del entoségo

Onde me apekusa el génan de la kolar

Ke ma se elokeze la verdad

-Komo fornons de gaz fin la madagada

Ayinda kuatro anyons entéros

Kimando sesh miliones keriodos

Fin la destruksion totala

Komo yeladura kémadas

De sesh miliones de rikézas

Del testamento destruido

 

Avram SADIKARIO

 
 

Reflexions

 

Contraintes

 

Derrière la mémoire,

Au fond de l'inconnu,

Se trouvent les rêves, les espoirs,

Cachés dans l'infini.

Il y a des idées

Que l'on garde pour soi

De peur de ne pas trouver

Quelqu'un pour les partager.

Portes fermées sur la lumière,

Et dans l'ombre des pleurs,

Qui es-tu,

Toi qui pleures ?

Ton chagrin n'intéresse personne.

On veut tuer ta mémoire.

Enfermer ton âme,

Lier tes poignets,

Pour mieux te soumettre

A leurs réalités

De béton et d'argent.

Civilisation de l'intérêt.

L'abondance, pourquoi ?

 

 

Ana FERNANDES

 

 A Federico Garcia Lorca

 

Un peuple au garde à vous

Ne pense pas.

"A mort l'intelligence !"

Jeté au coeur de Lorca,

Garcia en Grenade d'arômes

Grenade martyrs en ses fils

Au nom de la propriété

Du maître et de l'esclave

Ordre nouveau!

Pesante croix du Messie-Roi...

Hypocrite bannière !

Contre la faim des humiliés.

Les gerbes du poète

Fraîches comme un jour sans fin

Chanteront la liberté, la liberté...

Les gardes-chiourmes des barbelés cannibales

Ne pourront empêcher

Tes mélodies d'envahir les landes inhumaines

Pour semer le vent d'espoir

Pour caresser les joues flagellées

Les âmes à l'abandon

Rayées de gris et de boue

Où s'accroche le rouge-gorge

En ses presqu'îles du trépas

L'homme survit par d'impalpables clés

Fortes comme les poèmes

Lorca de Grenade

Qui fait naître le refus

Inssaisissable Lys

qui ne craint plus l'autodafé !

Nous voici des millions, des milliards,

A tes côtés

Libertad

 

André DOYEN

Frustration

 

Full of vitality I danced as a child,

Smiling innocently around,

Endlessly waiting

The arrival of love.

I was too young to understand,

But too far from innocence

To avoid this wicked world

Lacking emotional stand.

Bleeding, sobbing, with open wounds,

Suddenly I felt your strong hand,

Taking me off from my destruction,

Enlightening my poor soul.

As we became one,

You and I

We created our dreams,

Forgetting the shades

Of the others,

In the labytinth

Our souls made

For each other.

 

 

Illusion

 

I've wanted to protect my love

Building a strong, and tall wall

All around me and the dear you.

I'm sure it is not the perfect thing

I might do, but it feels better

Than the pain of the outside world.

Now, I start suddenly thinking about

What it would be if my perfect wall

And I have to face the outer world?

Confusion sets and I want to escape

The beloved wall for the real world,

Because my soul tells me there's

So much more than the pain out

 

Adriana IOSUB CARAS

 
Retour au sommaire 



- Copyright © 1997 Moïse Rahmani <mrahmani.ise@skynet.be> -