Enkavesado por Itzhak Navon

Beki Bardavid

Un gozo pasimos en tres dias en Yerushalayim kon el sinken Prezidente de la Republika de Israel, kon amigos, kon profesöres, kon sientifistos, kon profesöres ke estando tan encuntos en todos los Kongresos, ya mos izimos mas ke famiya.

Vinyeron de Dallas, de la Espanya, mozos de la Turkiya, de Yerushalayim el korason de Israel esta sivdad tan trublante. Vinyeron del Negev, de… de… para avlar del Cudezmo, kuando en Cudezmo, kuando en Ebreo.

Es la 'Eskritura i Ortografia en Ladino' ke se metyo enriva la meza para mirar komo se puede oparar. Las opinyones son diversas. Ay ke enterraron la lingua, ay ke la arebivyeron, ay ke tyenen munça esperansa del bivir del Cudezmo, ay ke tyenen poka esperansa del bivir del Cudezmo. Lo ke es siguro, es ke esta lingua sera una lingua de kultura.

Arekojer todo lo ke se puede, agora ke munços, miles de Sefaradis en el mundo entero estan bivos i konsientes. Azer livros de kualo ke seya, ke seya del Sefaradizmo i del Sefarad, sera el primer kudyo.

Dos dias, de la demanyana asta la noçe se avlo de esto. Ay ke trataron de otros sujes, todo en siendo muy enteresantes. Konsernando la ortografia, el Dr. Shmuel Rafael de Bar-Ilan propozo el Rashi. Moshe Shaul i munços otros komo yo por egzemplo, popozimos la eskritura de Aki Yerushalayim ke es muy simple i ke fasilmente keda en tino. Prof. Jacob Hassan de Espanya prefero la ortagrafia Espanyola kon sus sinoys.

Itzhak Navon rezumo tan bueno : 'Aki no mos arekojimos para tomar una desizyon. Aki estemos para esbafar, para kontar las difikultades, para pensar…' Vedra ke Navon fue para mozos un arimo, un katalizör, uno ke mos arekojo de las kuatro puntas. Kon el, se empeso el debate, i kon el se eskapo. El tuvo una avla final tan pasifik, ke todos, kada uno de mozotros mos sintimos bien, malgrado ke de vezes meustras pensadas estavan kontraryas a las de muestros amigos.

Esto es un çiko rezüme de lo ke izimos durante dos dias del kongreso. El dia de martes tan emosyonante en Yad Vashem, sovre todo en sintyendo al Dr. Shmuel Rafael, ya no puedimos detener las lagrimas. Una orasyon tuvo lugar en Yad Vashem, una orasyon resitada por Haribi Kohen ke kanto kon su boz tan luzya i el tono tan vibrante.

No me estaj demandando lo ke paso martes a la noçe. Es ke estuvimos kon la sensya i el arte mano kon mano, braso a braso. En el Teatro de la Munisipalidad Prof. Tamar Aleksander de la Universitad Ben-Gurion, tuvo de prezentarmos sus livros kon un tono yeno de emosyon. Eya kon su ebreo akademik mos avlo de su livro kon bastante detalyos. Antes de la reunyon i despues de la noçada, su livro fue demandado por los prezentes. Eya tuvo de sinyar por munço tyempo, sovre todo a la eskapada de la noçada, munços de sus livros.

En la mizma noçada, despues del Prof. Alesksander, Malilda Koen Sarano mos avlo de su livro de Leyendas. Eya remersio a todos los ke le ayudaron, sin olvidarse a ningunos. Matilda estava tan oroza de espartir kon mozos su lavoro, ke de muestros ojos ya vido las lagrimas de alegriya.

Despues de esta avlas ke mos dio tanta emosyon, otras leyendas, otras konsejas fueron kontadas. I despues, muzisyenes mos dieron el plazer de muzikas maraviyozas, despues de la palavras altas.

Hazak Baruh i Vidas Largas a Itzhak Navon para ke syempre mos arekojga en esta sivdad historika i para estos süjes ke tan mos toka a la alma.

Retour au sommaire


- Copyright © 2001: Moïse Rahmani -