ABSTRACT 1
This paper attempts to explore the cultural heritage of the Jews from Egypt
and their historical “Second Exodus” (1948 - 1967), as potential
factors that may contribute to the promotion of peace between Jews and Arabs.
The 100.000 Jews of Egypt in the 20th century, were mostly brought up both in
the traditions of the harmonic cultural relations between Jews and Arabs in
the Golden Age in Medieval Spain, as well as on western and Middle Eastern cultures
and values. They possessed a rich cross-cultural heritage and ability, and were
versed in the culture of their Arab neighbours. Though they were forced to emigrate
from Egypt, and only 50 Jews are left in the whole of Egypt today, their history
and heritage can constitute a model of co-existence promoting peace between
Israelis and Palestinians.
ABSTRACT 2
Cette article est une tentative d’explorer l’heritage culturel des
Juifs d’Egypte ainsi que leur historique “Second Exode” (1948-
1967), en tant que facteurs potentiels pouvant contribuer a la promotion de
la paix entre Juifs et Arabes . La population Juive vivant en Egypte vers le
milieu du vingtieme siecle et comprenant environ 100000 personnes avait adopte
la tradition de relations culturelles harmonieuses entre Juifs et Arabes characteristiques
de “L’Age D’Or” de l’Espagne Medievale ansi que
les valeurs culturelles Occidentales et Orientales modernes. Cette population
possedait un riche heritage interculturel et une bonne connaissance de la culture
de leur voisins Arabes . Bien qu’ils aient ete contraints d’emigrer
et qu”il ne reste plus en Egypte qu”une cinquantatine de Juifs ,
leur histoire et leur heritage culturel peut etre considere come un modele de
coexistence promottant la paix entre Israeliens et Palestiniens
A Tradition of Bridges
Between Cultures
Jews have lived in Egypt almost continuously for two millennia. After the destruction
of the First Temple, the Prophet Jeremiah came to Egypt with a following, and
since then, until 1967, there had always been a Jewish community in Egypt. On
examination of major historical periods and events in the history of the Jews
in Egypt, from ancient times to the modern era, it is interesting to note that
the Jews of Egypt have traditionally and for long periods, contributed to the
creation of bridges between cultures.
In the first century, when the philosopher, Philo from Alexandria translated
the Bible into Greek (the Septuaginta), he introduced Jewish cultural elements
into Hellenic culture and contributed to the bridging of the two cultures.In
the tenth century, when Saadia Hagaon translated the Bible into Arabic, it introduced
Jewish values into Islamic culture, and promoted intercultural Jewish -Islamic
symbiotic relations and traditions.
In the eleventh century, when the great Jewish philosopher, Moses Maimonides,
came to Egypt from Spain as a young man, he wrote all his important philosophical
and creative works in Egypt. His writings were influential not only among the
Jews but also among the Muslims. He wrote both in Hebrew and Arabic, and even
sometimes in Hebrew using Arabic letters, or in Arabic using Hebrew letters.
He was revered by both Jews and Muslims, under his Hebrew name: Moshe Ben Maimon,
and his Arabic name: Abu Amran Obeid Illah Moussa Ibn Maimoon El Cortobi. He
is today considered as a major leading figure in Judaism, and he is also highly
esteemed by Muslims as an outstanding contributor to Islamic philosophy. (11)
In modern Egypt, the intercultural traditions developed in various new directions.Generally,
the Jews in Egypt were taught and had a good knowledge of at least four languages:
French, which became the mother tongue of most of the Jews, Hebrew, Arabic,
and English. (12)
Moreover, more than one third of the Jews of Egypt spoke Ladino, the Judeo –Spanish
language. The Spanish Jews exiled by the Inquisition at the end of the fifteenth
century found a safe haven in Turkey, mostly in Istanbul or in Izmir, and many
of them later emigrated to Egypt and to other Middle Eastern countries. They
retained the Judeo-Spanish language, as well as its rich cultural traditions.
Though they lived in the East, the Jews of Egypt in the twentieth century, were
exposed to various aspects of the cultures of both the East and West.
The Jewish education system was diverse and four languages were taught: French,
English, Hebrew and Arabic, in the Jewish Schools.There were Jewish Communal
schools for the poor, La Goutte de Lait for the orphans, and Secondary Schools
for the middle class. All the children, even the orphans and the poor, received
a good education provided by the Jewish Community, and they got free books and
the opportunity to later enter the various high schools and Lycees, and receive
a Diploma. The teachers were dedicated, and generously worked overtime mostly
with little pay, so that the pupils could acquire high marks. After World War
I, the middle and upper classes preferred foreign private schools, mostly French
or English, and in 1945 - 46, 59 percent of Jews sent their children to foreign
schools. (2)
The Jewish children were not sent to the Arabic State Schools, as they were
considered having a low standard. The Alliance School, helped to spread the
French culture at the beginning of the century. It served the Jewish middle
class until 1919, when the Alexandria and Cairo Jews were considered too prosperous
to require outside help. The Jewish community then had to rely on itself, and
it set up good Jewish secondary schools of its own, such as Le Collège
Français in Cairo, and "Maimonides" in Alexandria. In the 1940's
there were six yeshivot (religious schools), in the whole of Egypt. Yet most
Jews kept the basic rules of Jewish law, the feasts and the traditions.
Almost all the Zionist movements that were in Eretz Israel, were also in Egypt,
such as the Maccabi: Hehalutz, the Hashomer Hatsair and the B'nai Brit. A considerable
portion of Zionist work was devoted to educational purposes with a strong emphasis
on the cultural rather than on the political aspects of Zionism. Its principal
objective was "to develop within the community the sense of Jewish national
consciousness." (9)
The Jewish community had the opportunity to be exposed both to Oriental and
European music, songs, dance and theatre. At the Opera in Cairo for instance,
which was regularly frequented by Jews, the cultural programs included not only
the well-known Egyptian singers Om Kulthum and Abd El Wahab, and the Jewish
singer Leila Mourad, but also the peaks of European culture, such as: the Philharmonic
from Palestine, conducted by the famous Toscanini, the Shakespeare Company from
Stratford on Avon, the Comédie Française from Paris, the Royal
Ballet from London, and the Commedia dell’ Arte from Milano.
In addition to this rich multicultural array of East and West, Jewish culture
and traditions and Jewish feasts, as well as Zionist events and activities,
were part and parcel of the daily life of the Jewish community. At the beautiful
synagogues in Cairo, Alexandria and Port Said, Jews duly conducted their services,
organized their various feasts, celebrations and weddings in great gusto and
great numbers. At the various Zionist movements, some which were founded surprisingly
in Egypt from the beginning of the twentieth century, like the "Moriah"
and "Bar Kokhba" movements, Jewish youngsters learnt Hebrew songs
and dances and Jewish and Israeli culture, and dreamt about the day they would
become members of a kibbutz in Israel. (2)
The "Second Exodus"
of the Jews from Egypt
Though many of the Jews had been in Egypt for generations, they were in general
not given Egyptian citizenship. Despite their increasing demands to become citizens,
it is estimated that merely less than five percent succeeded to obtain the Egyptian
citizenship. The rest were either “apatride,” meaning with no citizenship
at all, though they were born in Egypt, or they succeeded to retain a foreign
citizenship from one of their ancestors. The great majority, that were "apatride,"
had no identity cards, and if they wanted to travel they could obtain a “laissez
passer,” but no passport. The fact that they were not allowed to become
Egyptian citizens, was an additional element which promoted their multicultural
and Zionist tendencies and inclinations.
In modern times, from the late 1800’s until 1948, when the State of Israel
was established, the Jewish community in Egypt was vibrant, prosperous, and
a dynamic element of the Egyptian society and economy. They were considered
"welcomed guests." One of the people I interviewed for this research
commented: "It was alright to be welcomed guests - but not for 2000 years
- I wanted to be home by now!"
Towards the end of World War II, due to political turmoil and the growing Arab
- Israeli conflict, the status of the Jews in Egypt as "welcomed guests,"
changed considerably. The Jewish community, under economic pressure and a surge
of anti-Zionist propaganda, had to emigrate and leave all their property behind.
Out of the estimated 100.000 Jews that were in Egypt in 1948, today there are
only about sixty very old Jews living in Egypt. That means there has literally,
and not only figuratively, been a "Second Exodus" which took place
in our own century, and unfortunately, not many people are aware of this. (1)
Since the creation of the State of Israel in 1948, and in the wake of Egypt’s
active participation in the Arab - Israeli wars of 1948, 1956, 1967 and 1973,
Egyptian Jewry emerged as victims of these conflicts. Many were interned in
concentration camps in Huckstep in Heliopolis, and in El Tor, in the Sinai Desert.
They were expelled from the country in large numbers. Those who were not expelled,
due to restricting work laws and other prohibiting measures by the Egyptian
government, understood they had no future in Egypt, and they were compelled
to emigrate. About half of them emigrated to Israel, while the others went to
the United States, Canada, France, Australia, South America and other places.
The still more unfortunate, who had succeeded to obtain the Egyptian citizenship,
were pre-vented from leaving and became political pawns of the Egyptian regime.
After every war with Israel, there was a new wave of emigration, until this
ancient and prosperous two thousand year community was completely destroyed.
The Jews of Egypt lost all their personal property and assets, as well as all
the flourishing public property of the Jewish community, such as schools, youth
movements, syna-gogues, old age homes, hospitals etc, which have been estimated
at millions of dollars.
Everything they owned was confiscated and sequestered by the Egyptian Government,
and they were forced to leave with nothing but their shirts on their backs,
and only twenty Egyptian pounds in their pockets. Their tragedy and sufferings
were tremendous. From a prosperous community, they found themselves paupers
almost over-night. Several people suffered heart attacks caused by these tragic
events and developments, and did not even make it to France or Italy, which
were the ports of arrival of most of the Jewish emigrants from Egypt. The Jews
from Egypt feel they have paid a very high price for the State of Israel - the
destruction of their community, and they are sad and frustrated that their narrative
history is so little researched or known, and that their cultural heritage is
disappearing. (10)
Effects of Multicultural Traditions
a) The multi-cultural heritage and ability of the Jews from Egypt helped them
in their uprooting and emigration from Egypt during the “Second Exodus”
(1948-1967). Whether they came to Israel, or whether they emigrated to Europe,
America or Australia, their kno-wledge of languages and of the European culture,
helped them to integrate in their new homelands. (2)
b) Another aspect of the multicultural character of the Jews from Egypt nowadays,
as in the past, is their openness and respect toward other cultures and not
only toward their own. The fact that they had lived in Egypt in the past, and
that they know the language and mentality of the Middle East, bestows on them
the possibility of becoming appreciative of the culture of their Arab neighbors.
Their cultural heritage can indeed be an educational model and source of openness,
tolerance and under-standing, which can promote reconciliation, peace and harmony.
c) Reconciliation in the Middle East, as in other areas of deep-rooted conflict,can
benefit from the bridging between nations through their cultural heritage. The
deep levels of mistrust on both sides of a conflict which have accumulated over
the years, can best be reached by vehicles of emotions and feelings such as
literature and poetry, that can penetrate those deep levels of frustration.
Culture, literature and poetry can convey what no political speech can convey.
They are particularly suited for analyzing and reflecting fears and mistrust,
and for changing them into more positive attitudes. The intercultural approach,
includes identification with the “other”, and comprehension and
respect for the other’s situation, reality, problems and culture. It can
build up ideological, emotional and psychological motivation, and increase awareness
and knowledge, that can help toward the “Sulha” - the full reconciliation,
not only between the leaders that have signed the peace agreement, but also
between the two conflicting nations. (3)
War causes suffering to both sides in a conflict, and not just to the one side,
and the modern history of the Jews from Egypt indeed proves that it is so.
In these hard times we are going through nowadays, it is imperative to remember
this, and to use the history of the Jews from Egypt as an example of that. Not
only Palestinians have been uprooted and have suffered, but Jews from Egypt
and the other Arab countries have been uprooted and have greatly suffered too
from the Arab Israeli Conflict. All this should be part and parcel of the Ministry
of Education curriculum and programs. (4)
Literature and Poetry
In my books The Second Exodus, and Not In Vain: An Extraordinary Life, which
are based on a research on the Jews from Egypt who emigrated to Israel, I delineate
some of the tragedies and sufferings endured by the painful uprooting of this
population. The “Second Exodus” of the Jews from Egypt which led
to their total uprooting as well as that of their community and their cultural
heritage, is a tragic part of Jewish history that has not been sufficiently
taught or exposed. Additional writers, such as Andre Acimov, in Out of Egypt
, Paula Jacques, in Lumière de l’Oeil , Jacques Hassoun in Les
Juifs du Nil, have recalled their own impressions and memoirs of the painfulness
of the uprooting and exile. (7), (8)
Recently, Professor Mohamed Fawzi Deif, of the Departments of Arabic Studies
at the University of Cairo, and the University of Minya, wrote a series of books
on War and Peace in Israeli Literature , which analyzes in depth the Jewish-Egyptian
condition and uprooting, as expressed in works of literature written by writers
in Israel, who are former Jews from Egypt. In his thorough analysis he shows
sensibility and openness to their precarious situation as expressed in their
poetry and prose. The first book in this series is titled: The Significance
of Peace in the Poetry of Ada Aharoni - Mafhoum El Salaam fi Sheer Ada Aharoni
(The University of Cairo, Nile Publications, Egypt, 200 pages). The book includes
a serious and thorough discussion of the theme of war and peace in Ada Aharoni's
work, and a comparison of Yehuda Amichai's poetry, as well as 30 poems of Ada
Aharoni on the Jews of Egypt, which Professor Daif translated from Hebrew into
Arabic, with explanations, historical background and a deep analysis of the
reasons for the Second Exodus. (5), (6)
Required Research
Despite the valuable books that have been published on the Jews of Egypt, in
general, the modern history of the Second Exodus, has not been researched enough,
either historically, sociologically, or culturally. And what is available has
not been used or exposed enough, either by educational and literary institutions
or the electronic media.
The painful and tragic “Second Exodus,” caused by the Arab-Israeli
conflict, has been overlooked not only by historians and educationalists, but
also by policy makers. The complex myriad of historical facts associated with
the forced emigration of the Jews from Egypt, and the tragic sufferings associated
with their uprooting and dispersal, has not yet been thoroughly explored or
recorded.
The exodus of the Jews from Egypt has not been taken into account as a potential
factor in the present endeavors toward the ending of the conflict in the Middle
East. These facets should be given urgent attention, and should be widely studied
and promoted by extensive research. What is already available should be widely
used in educational institutions, universities and schools. The “Second
Exodus” of the Jews from Egypt, on coming to the attention of Prof. Fawzi
Deif, as well as to the attention of certain other Egyptian academics and professionals,
have emitted feelings of responsibility and comprehension toward the tragedy
of the Jews from Egypt, as well as toward their necessity of having emigrated
to Israel. Their acceptance of Israel as a necessary and legitimate State, was
thus strengthened.
Literary research of the “Second Exodus,” and the writing of creative
works on this subject, in addition to the historical research, can highlight
feelings and predicaments which are inherent to all uprooting, and therefore
shared by both sides of the conflict. The question can be asked why this important
subject has not been included into the educational curriculum of schools? The
history of the Jews from other Arab Lands such as Iraq, Morrocco and Syria,
is more covered. I will briefly touch on two possible answers to that question.
The first explanation might be that the Jews from Egypt are usually not politically
minded. As they were not citizens in Egypt they did not appreciate the importance
of the political game. They have succeeded to integrate very well in the financial,
technical and social life in Israel, but they looked down on politics (the attitude
in Egypt was mainly: Politics is only for the natives), and they have carried
these attitudes in Israel, and they therefore have no representatives in the
Knesset to press for funds for research or for educational representation.
Another factor that may explain the difference between the attitude of the
Jews from Egypt toward their cultural heritage, is when we compare it to the
staunch pursuit of their heritage by other Jewish communities.
The second reason for the lack of extensive research concerning the Jews in
modern Egypt, is probably because of their conciliating, tolerant and moderate
upbringing. In our research on “The Jews of Egypt in the Twentieth Century”,
conducted at the Technion’s “Neaman Institute for Advanced Studies
in Science,” the majority of a sample of 501 Jews from Egypt who were
interviewed, when asked why they did not try to salvage their history and cultural
heritage, many of them emitted a typical response: “ele fat mat,”
meaning “what is past is dead.” This kind of response was not considered
running away from the issue or an irresponsible attitude toward their heritage,
but rather as a proof that they were not vengeful or bitter, and they knew how
to stoically accept the vagaries of destiny. (2)
Suggestions and Conclusions
The “Second Exodus” of the Jews from Egypt, as well as from other
Arab countries, in the twentieth, with its potential for the promotion of peace
in the region, should be made part and parcel of curriculum mateials in the
educational systems of Israel, as well as in the Palestinian Authority and the
Arab countries. Support and investments should be mobilized toward this important
educational aim. There should also be a provision of grants to encourage extensive
research and creative writing on various aspects of the historical facts and
cultural heritage of both the “Second Exodus” of the Jews from Egypt,
and – why not? – also from other Arab countries, and of course also
of the emigration of the Palestinians. This needs some general explanation.
The fact that a part of the Jews from Arab countries dreamt of Zion, prayed
to Zion and wanted to come there, does not give the host countries where they
were born and lived all their lives, the right to kick them out with nothing
but their shirts on their backs. Most Jews from the Arab countries did not leave
on their own volition, they were banished at short notice, and they were forced
to leave all their possessions behind, which made them paupers overnight. To
this day, many of them suffer from this cruel and unjust uprooting and loss
of all their assets. In Israel for instance, most of them were sent to the poor
and backward border towns and villages, such as Yeroham, near Beer Sheba, where
the standard of living is lower than in the rest of Israel. The ignoring of
their history as part and consequence of the Israeli Arab Conflict makes them
opt for rightist positions, and reinforce intransigent and extremist views.
If their history and claims of restitution were taken into account (as those
of the Paletinians), they would become more moderate and capable of identifying
with the other side. After all, the Jews from the Arab countries, who constitute
almost half of Israel, have the experience of living in relative harmony and
well-being with the Arabs, before 1948, and if their own history were taken
into account, they could again become an element of peace. Despite all their
sufferings in their new land, none of them wants to return to their former homes
in Arab countries.
The story of the Palestinian refugees is indeed different. The Arab countries
did not integrate them, as Israel integrated the Jewish refugees from Arab countries,
but kept them in refugee camps, most of them in Lebanon, to this day. All of
them want to leave the refugee camps and return to their original homes, unfortunately
in Israel. It is impossible for Israel to absorb 3 million Palestinian refugees,
as Israel cannot be expected to commit suicide. There is indeed a serious problem
to be solved, and this problem has to be solved in the framework of the Two
States Solution, which would enable the Palestinian refugees to settle in Palestine.
The promotion of the establishment of a Palestinian State can be enhanced by
putting the claims of the Jewish refugees from Arab countries in the balance.
This could placate and encourage both sides to favor the Two States Solution,
and to the electing of Peace leaders on both the Israeli and Palestinian sides.
The fact that there were more Jews who fled from Arab countries, than Palestinians
who fled from Israel in 1948, is not known enough and not taught in history
lessons. It is estimated that there there were 850.000 Jews who fled from Arab
lands, while there were 650.000 who fled from Israel, according to UNRA.
The second suggestion is that inter-cultural bridges should be formed, as a
powerful tool for overcoming hatred and building trust. This could be accomplished
through education and mass media, using modern technical facilities such as
satellite, television and the internet, to propagate them.
The thorough researching, revealing and teaching of the cultural and historical
heritage of the Jews of Egypt and from the other Arab countries, can constitute
a comprehensive and important contribution to historical, sociological and anthropological
research, as well as a valid element in the solving of the Arab - Israeli conflict.
NOTE 1
The openness of Egypt toward the Jews and their culture can be perceived from
the beginning of the twentieth century. In 1917, when King Fuad of Egypt was
the Guest of Honor at the opening of the Zionist Movement in Cairo and Alexandria,
he declared: "You Jews of Egypt, will always be protected by us, until
you go back to your land, the Land of Israel" (L'Aurore, 1917).
The open, multicultual attitutde of the Egyptians, continued until the forties,
and was perceived by the Jews of Egypt with much appreciation. For instance,
at the Cairo Opera (in the 1940's), the programs that were presented were a
rich mixture of Eastern and Western cultures. Not only were Um Kulthum, the
famous Egyptian singer, and Leila Morad, the Jewish Egyptian singer, presented
every season, but also the peak of western culture: The Philarmonic Orchestra
from Tel Aviv with maestro Toscanini, the Shakespeare company from Statford-on-Avon,
the Comedie Francaise from Paris, the London Festival Ballet, and the Comedia-del-Arte
from Italy.
Under te rule of President Nasser, the tendency to multi-culturalism was reduced,
as the motto became: "Egypt to the Egyptians," and an effort was made
(and is still felt today), to mainly develop Arabic culture. However, when President
Sadat of Egypt came to Israel, and in 1979 signed a Peace Treaty between Egypt
and Israel, he became a model of openness, tolerance and peace in the eyes of
both his people and the Israeli people. The Jews from Egypt in Israel considered
it a double victory for peace, as both former Egyptians in the past, and Israelis
in the present.
References
1) Acimov A. (1994). Out of Egypt, Farrar Strauss Giroux (New York).
2) Aharoni, A. (1979). From the Pyramids to Mount Carmel, Eked (Tel Aviv), The
Second Exodus (1985),Eked (Tel Aviv), From the Nile To the Jordan (!996), M.
Lachmann (Haifa), amazon.com
3) Aharoni. A. (1985). Memoirs from Alexandria, Rubin Mass (Jerusalem).
4) Aharoni. A. (1998). Not In Vain: An Extraordinary Life, Ladybug Press, San
Carlos (California).
5) Deif. M. (1996). War and Peace in Israeli Literature: The Significance of
Peace in the Poetry of AdaAharoni,, Nile Publications, Cairo University (Egypt).
6) Deif. M. (1997). Peace Poems by Ada Aharoni: A Hebrew - Arabic Bilingual
Edition , Preface and translations from Hebrew and English to Arabic, by Professor
Mohamed Fawzi Deif, Lahman (Haifa).
7) Hassoun. J. (1981), Juifs du Nil, Le Seuil (Paris).
8) Jacques. P. (1980) Nour Einaya: Lumiere de l’Oeil, Le Seuil (Paris).
9) Kramer. G. (1989) The Jews in Modern Egypt (1914 - 1952), Washington Press
U, Seattle.
10) Laskier, M. (1992). The Jews of Egypt, 1920 - 1970: In the Midst of Zionism,
Anti-Semitism, and the Middle East Conflict, New York University Press, pages
125 - 164 (New York).
11) Shashua, S. (1990). The Golden Age: Cooperation Between Jews and Arabs in
Andalusia. 2nd ed. (in Arabic), El Mashraq, Shfaram (Israel).
12) Shamir. S. (1987). The Jews of Egypt, Ada Aharoni, “The Image of Jewish
Life in Egypt in the Writings of Egyptian Jewish Authors,” Westview Press,192
-198. (Boulder and London).
Ada Aharoni is a Professor of Sociology and Literature, as well as a writer
and editor. Her field of research is PR: Peace Research and Conflict Resolution.
She is the founder and president of IFLAC: the International Forum for the Culture
of Peace. She has published 25 books, and more than 110 articles, and is the
editor of the magazine: GALIM: NEW WAVES and of IPRA online anthology (International
Peace Research Association): HORIZON PAVE PEACE.
*
Readers are invited to visit her Homepage and the IFLAC site indicated below.
Conflict Resolution, Technion
P.O.B: 9934 Haifa, - Israel 34341
Tel: 972-4-8243230
Homepage:
http://ada.up.co.il
http://books-ada.up.co.il
Hebrew:
http://ada-books.up.co.il
IFLAC:
http://iflac1.up.co.il
Join the Global IFLAC Forum for the Culture of Peace
http://groups.yahoo.com/group/IFLAC_USA/