MÉMORIAL
D'AUSCHWITZ-BIRKENAU
INAUGURATION DE LA DALLE EN
JUDÉO-ESPAGNOL LE 24 MARS 2003
Allocution de Haïm-Vidal Sephiha
SOEURS ET FRÈRES HUMAINS!
Voici, Tragique Dérision! La Terre Promise Que Nous Destinaient
Les Nazis!
Terre, où ils prétendaient réunir les familles juives.
En fait, où brutalement nous fûmes orphelins de père et de mère et
de tous les nôtres.
Nouvelle Babel, où les aboiements nazis dominaient.
Terre où "nos visages - comme disait Benjamen Fondane - servirent
de crachoir aux S. S."
Terre d'esclavage sans l'espoir d'un Moïse
sauveur
Arrivé ici le 22 septembre 1943, le surlendemain, je retrouvai
soudain "ma douce langue natale" lorsque, portant des briques sur un brancard,
mon compagnon de misère me lança "ayde!", en avant! C’était un
Salonicien. Je ne devais plus le revoir.
Il m'arriva encore de parler notre langue, et surtout, pour gagner
une demi-soupe, de la chanter. J’entonnais alors la romance de ma mère arvoles yoran por
luvias.
57 ans après ma déportation,
en mars 2000,
je revenais
avec effroi
sur cette terre de misère
57 ans après, me happait
le silence tonitruant
de cette
fabrique de mort
57 ans après, me réclamaient
les voix des miens…
ici, au
Mémorial…
manquait la dalle en judéo-espagnol.
Choqué, indigné, je ne pouvais admettre pareille absence!
Avec Michel Azaria et quelques amis nous créâmes l'association
J.E.A.A. (Judéo-Espagnol À Auschwitz), association, qui mena, avec ténacité,
l'action en faveur de cette dalle.
Aujourd'hui, nous voici réunis devant
elle.
Aujourd’hui sont gravées ici, à jamais, les douces sonorités de
notre langue ainsi chantée jadis par le Grand-rabbin de Turquie, Haïm
Bejarano:
"A ti lingua santa/ a ti te adoro,/mas ke toda la plata,/mas ke
todo
oro,// tu sos la mas linda/ de todo lenguaje./A ti dan las siensias/
todo el ventaje./ Kon ti nos rogamos/ al Dio de la altura,/patron del
universo/i de la natura.// Si mi puevlo santo/ el fue kativado,/ kon ti
mi kerida/ el fue konsolado//
Oh toi langue sainte/ oui toi, que j'adore /plus que tout
l'argent, /plus que tout l'or (du monde)// de toutes les langues/ tu es la plus
belle /de toutes les sciences / tu es admirée. / Avec toi nous
prions/ le Dieu d'en haut, / le Patron de l'univers/ et de la nature.// Certes,
captif fut mon Saint peuple, / mais avec toi, mon aimée/ il fut
consolé//
Haim Vidal Sephiha