After 60 years at Auschwitz.

 

Sephardic victims memorialized at Auschwitz

Rachel Amado Bortnick

 

 

 

Between 20 March and 28 April of 1943, thirteen transports brought 32,953 Jews from Salonica, Greece, to Auschwitz.  By August 18 of the same year 48,533 people from that city had come to this camp of misery and death, marking the end of the largest Jewish community in the  Balkans,  known as “the Mother of Israel”.. In all, 54,533 Jews from Greece, including from the Aegean islands, were deported to Auschwitz, few survived.1    These were Sephardic Jews, descendants of Jews expelled from Spain in 1492; their language was Judeo-Spanish (also called Ladino), and therefore, in the concentration camps they could understand neither their German tormentors, nor the Yiddish-speaking fellow prisoners.  Thousands more Sephardic Jews from various European countries died in Auschwitz as well.  The Holocaust destroyed all the Jewish centers of Greece, Thrace, Macedonia, and the Aegean islands, where the daily Jewish language was Ladino.

 

On March 24, 2003, coincidentally the 60th anniversary to the day of the arrival of the second transport from Salonica, Ladino was heard once again within the gates of Auschwitz, as more than 150 Sepharadim arrived from France, the United States, Turkey, Greece, and Israel, to attend, along with other Jews and non-Jews, a special unveiling ceremony of a plaque in Ladino at the Memorial Monument of Auschwitz-Birkenau.  The event was the final achievement of JEAA (Judéo-Espagnol A Auschwitz) an organization based in Paris, France, formed three years ago with the specific objective of installing a plaque in Ladino at this monument, where memorial inscriptions in twenty other languages already existed on the plaques, large granite flagstone laid like a row of tombstones in front of the massive dark sculpture.

 The permanent monument was installed at Auschwitz-Birkenau in 1967.  The omission of the Sephardic language had not come to anyone’s attention until March, 2000, when Professor Haim Vidal Sephiha, Holocaust Survivor and Professor Emeritus Chair of Judeo-Spanish at the Sorbonne, came back to Auschwitz, “this land of nightmares”, for the first time in 55 years to, to record a program for French radio on the Holocaust.  Outrage added to his pain when he observed the omission of the language of his own family and people.   Within a few months, JEAA was organized, with Professor Sephiha as President, and co-founder Dr. Michel Azaria as vice-President. JEAA launched an international petition, which was signed by individuals and organizations in 48 countries.  In September, 2001, Dr. Azaria presented a memorandum to the International Auschwitz Council, which eventually decided to permit the installation of the additional plaque.  Jerzy Wroblewski, Director of the State Museum of Auschwitz , collaborated with Dr. Azaria to finalize the date and organization of the unveiling ceremony.

 

Most of the people that came for the occasion were from France.  Only fourteen of us came from the United States - from Chicago, New York, Washington, and I alone from Dallas.  Stella Levi was with us from New York.  She had made her only previous journey to Auschwitz in 1944, deported with her parents and sister from her native island of Rhodes.  Her parents killed immediately upon arrival, she and her sister had spent five hellish months at Auschwitz-Birkenau before being sent to other camps.  Sephardic folk singer and song-writer Flory Jagoda was also in our group.  Ms. Jagoda, a native of Sarajevo, Bosnia, had come to the United States just before war with her parents, but her relatives in her hometown perished in the Shoah.  (60,000 Jews were killed in the former Yugoslavia.) 

 

In the days before the ceremony, we were in Krakow, the nearest city to Auschwitz, together with Professor Sephiha, Michel Azaria, and others, including two more Survivors: Ya’akov Handeli2, a native of Salonica, who came from Israel, and Marceline Loridan-Ivens3, from Paris. Iakov Benmayor, Vice-President of the Jewish Community of Salonica, and Child of a Survivor, was there as well. .  At the ceremony, Mr. Benmayor gave the only allocution entirely in Ladino.  Twenty-four people came from Turkey, some of them reporters for the Istanbul Jewish weekly, Shalom.  It was like a Sephardic convention, with planned cultural programs.  Most importantly, chatting together in Ladino made us feel like one family.

 

On the morning of the ceremony we went on buses to Auschwitz, about an hour and a half away from Krakow,  picking up on the way 147 additional people who had arrived on a JEAA-chartered plane from Paris, among whom were high school students, a group of French Children of Holocaust Survivors, and Serge and Beate Klarsfeld (the famous “Nazi Hunters”.)  In groups we toured the camps of Auschwitz I and the much larger Auschwitz II (Birkenau) five kilometers apart.  We had professional guides, and the images of what we saw are indelible in our minds and souls, but it was the memories that our Survivors shared with us - specific horrors and degradations in specific places - that intensified the emotions we felt.  

 

We gathered for the ceremony in front of the Memorial Monument, located at the end of the main road from the entrance. The first plaque on the left was covered with a blue cloth.  This was where the English plaque used to be; it had now been installed at the other side of the extended platform, appropriately apart from the others, as was explained, because English was not one of the languages spoken by the victims.  The inscriptions in the languages on the plaques were translations of the English text, which reads:

Forever let this place be a cry of despair and a warning to humanity, where the Nazis murdered one and a half million men, women, and children, mainly Jews from various countries of Europe - Auschwitz-Birkenau 1940-1945.

 

The crowd grew with journalists, photographers and film-makers, invited dignitaries, and  people who happened to be at the camp.

 

The multi-lingual and emotionally-charged ceremony, presided over by Michel Azaria, began at four o’clock that chilly afternoon.   Jerzy Wroblewski, Director of the State Museum of Auschwitz, gave the welcoming greeting in English.  Simone Veil, Holocaust Survivor, president of the Foundation for the Memory of the Shoah,   former President of the European Parliament, and member of the French Conseil Constitutionnel (equivalent to the U.S. Supreme Court), gave the opening speech in French.  Haim Vidal Sephiha spoke next, recalling with great emotion and eloquence how this day had come about, and about his love for the language of his ancestors; Iakov Benmayor emphasized how of all the calamities that had befallen the Jews, and Sephardic Jews in particular, the Holocaust was the most devastating.  Shevah WEISS, Israel ambassador in Poland;  Siria Lopez, Consul General of the United States in Krakow; Michel Raineri, French Consul General in Krakow; Stefan Wilkanowicz, Vice-President of the International Auschwitz Council -- each in turn gave respect to the victims, appreciated JEAA and expressed  pleasure that the plaque in Judeo-Spanish had become a reality.

 

Jo Wasjblatt, Survivor, chanted the memorial prayer El Maleh Rahamim and Raphy Marcianio, Director of the Paris Jewish Community Center, recited the Kaddish. (They replaced Sephardic Rabbi Daniel Farhi of Paris, who was unable to attend.) Flory  Jagoda sang a moving rendition of Arvoles Yoran por Luvias ,  a song popular among the Sepharadim in the camps particularly because of its refrain “En tierras ajenas yo me vo murir” (In strange lands I shall die.).

 

Then came the highlight: in complete silence and anticipation Elie Perahya, from the Jewish community of Turkey, and Serge Klarsfeld pulled up the blue cloth, photographers rushing to record the moment. The text was revealed, and, as all the other plaques, it was inscribed in capital letters:

 

KE ESTE LUGAR, ANDE LOS NAZIS
EKSTERMINARON UN MILYON
I MEDYO DE OMBRES,
DE MUJERES I DE KRIATURAS,
LA MAS PARTE DJUDYOS
DE VARYOS PAYIZES DE LA EVROPA,
SEA PARA SYEMPRE,
PARA LA UMANIDAD,
UN GRITO DE DEZESPERO
I UNAS SINYALES

AUSCHWITZ - BIRKENAU
1940 - 1945

 

 

N.B.

1 The figures were taken from the book, The Holocaust Odyssey of Daniel Bennahmias, Sonder-komando, by Rebecca Camhi Fromer.  (1993: University of Alabama Press.)

 

2 Ya’akov  Handeli has written his memoirs in a book, A Greek Jew from Salonica Remembers, with an Introduction by Elie Wiesel, published recently in English by Hertzl Press, New York.

 

3 Ms. Loridan-Ivens has made a film, to be released soon, on the return of a Survivor to Auschwitz.  Its title, “La Petite Prairie aux Bouleaux”  refers to the grove of birch trees from which the Birkenau gets its name.

 

Rachel Amado Bortnick

Retour au sommaire


- Copyright © 2003: Moïse Rahmani -