Les miracles existent.

J'avais tort d'être incrédule; les miracles existent, la preuve est que nous réussissons à faire paraître encore un numéro. Grâce à un formidable élan de solidarité chez certains, pas aussi nombreux que nous l'eussions souhaité, grâce surtout à nos annonceurs, nous pouvons éditer encore un numéro.Merci à eux et merci à nos amis de la Lettre Sépharade ainsi qu’à Jean Carasso  et  Albert Israël pour leur  formidable coup de main...

 

Nous ne sommes pas tirés d'affaire. Loin de là... La sagesse nous conseillerait même d'arrêter les frais. Mais nous avons le coeur et l'esprit (encore) fougueux, heureu-sement, et nous espérons  en des jours meilleurs.


Nous espérons vous livrer, se kere el D.io, be ezrat Hashem, un numéro 52, un 53, un 54. Ceci ne sera possible qu'avec votre aide. Cela ne sera possible qu'avec le soutien de nos annonceurs et souhaitons que nul ne nous le lésine.


Entendons-nous bien; nous ne quémandons pas l'aumône. Nous ne voulons pas de la charité. Nous ne tenons pas à ce que le soutien à Los Muestros  soit au détriment d'organisations caritatives, autre-ment plus importantes que la survie d'un magazine culturel. Non,  nous vous demandons un effort en plus:  une publicité en sus, un abonnement de soutien ou d'honneur que vous offrirez. Nous vous demandons de renouveler, simplement, votre abonnement et que, peut-être, chacun de vous nous amène un ou plusieurs nouveaux lecteurs. Nous demandons à ceux d'entre vous qui sont dans les affaires de nous confier une de leurs annonces, ce quart de page à euros 250, ce tiers à euros 350, cette demi-page à euros 500 ou, rêvons un peu, cette page entière à euros 900. Il est vital, pour nous, que des annonces fleurissent les pages du journal.


Nous vous invitons aussi à présenter vos vœux de Rosh Hashana par notre entremise. Vous toucherez des milliers de lecteurs pour trente euros.  Quelques pages de vœux amélioreraient notre ordinaire.

 

Ce journal que vous tenez en main est votre journal. Par un labeur acharné  et grâce à des sacrifices financiers importants, il a survécu pendant plus de treize ans. Je ne peux plus le maintenir tout seul. Je vous demande de lui donner la chance de continuer à vivre.

 

Je vous remercie de votre attention et j'espère, de tout cœur, vous retrouver plus nombreux encore à la rentrée.

 

Je vous souhaite d'excellentes vacances.

Moïse Rahmani

*-*


No, yo no teniya razon de no kreerlo , los milagros egzisten, la prova es  ke reushimos a editar ainda otro numero.


I esto, grasias a un ekstraordinario ezlancho de solidaridad de algunos, no tan numerozos komo lo dezeara-mos, grasias sovretodo a muestros anunsiadores, puede-mos kitar este "Los Muestros" N°51.
Daynda no salimos a bash. Leshos de esto. La prudensia me akonsejariya mizmo de akavar aki kon estos gastes. Ama dichozamente tenemos el korason i el esprito (daynda) impetuozos i  espera-mos en diyas mijores. Esperamos darvos, si kere el D., bezradael, un numero 52, un 53, un 54 . Lo  ke sera posivle kon vuestro ayudo. Esto solos era posivle kon el sosten de muetros anunsiadores i esperemos ke no

van a eskatimar.


Estemos de akordo, no limoz-neamos .
No keremos sedaka. No keremos ke sostener Los Muestros se aga dezavantajando organiza-siones karitativas, mucho mas importantes ke la supervivensia de una revista kultural. No, vos demandamos un esforso mas, una publisidad mas, un abonamiento de apoyo o de onor ke ofreseresh. Vos demandamos de renovelar, simple-mente, vuestro abona-miento i, ke puedeser, kada uno i uno de vozotros mos traiga uno o numerozos muevos meldadores; Rogamos los ke entre vozotros estan en los  echos, ke mos konfiyen uno de sus anunsios, el kuarto desta pajina 250  euros, la tresera parte, 350 euros, la mitad 900 euros. Es vital para mozotros ke anunsiadores enfloreskan Los Muestros.


Vos konvidamas a prezentar vuestros buenos dezeos de Rosh 'hashana mezo mozotros.

 

Este jurnal ke tenesh en las manos es vuestro jurnal. Lazdrando i  sakrifikandomos munchisimo finan-sialmente sovrebivio durante mas de tredje anyos. Ya no puedo azerlo soliko. Vos rogo ke le desh por fin un mazal mas para bivir.


Vos do las grasias por vuestro tino i espero, kon todo mi korason, ker mos toparemos siempre mas munchos al empesijo de muestro anyo muevo.Vos dezeo vakansas buenas i komplidas.

 

traduction judéo-espagnol

Haïm Vidal Sephiha

 

I was wrong to be  sceptical. Miracles do happen. We’re mana-ging to print another issue. Thanks to a fantastic solidarity drive among some - not as many as we’d hoped (our advertisers, mainly) - we are able to publish Los Muestros n° 51.


We’re not out of the woods yet. Far from it. Wisdom even counsels us to cut our losses. But we’ve still got enough heart and fire in our bellies to hope for better days.

Please God, se kere el D.io, be ezrat Hashem, we hope to be able to deliver you Nos. 52, 53 and 54. We can only do so with your help. It will only be feasible with our advertisers’ support and no haggling, please.

Please understand: we are not begging for alms. We do not want charity. We don’t want you to support Los Muestros  at the expense of other charities more important than the survival of a cultural magazine. No, what we ask of you is that little bit extra take out that extra advertisement, that extra subscription or gift subscription. We are just asking you to renew your subscription and that each of you  bring in perhaps one or two new readers. We ask those of you in business to give us an advertisement, a quarter-page for 250 Euros, a third-of-a-page for 350 Euros, a half-page for 500 Euros or ( one can but dream ) a full-page for 900 Euros. For us it is vital that our advertisers be the lifeblood of Los Muestros.

 


You could also send your wishes for Rosh Hashana through us. You’ll reach thousands of readers for 30 Euros. A few pages of best wishes would improve our lot.

The magazine in your hands is your magazine. Through dogged hard work and great financial sacrifice, it has lasted more than 13 years. I can’t keep it going on my own. I’m asking you to give it one last chance

to live.

 

Thank you for your attention and I hope with all my heart that I will reach even more of you after the

holidays.

 

Have a good summer!

 

Traduction anglaise

de Lyn Julius


Retour au sommaire


- Copyright © 2003: Moïse Rahmani -