SUPERSTISIONES I UZOS PARTE 2

Gad Nassi

SOVRE LA TRADISYON MAJIKA DE LOS DJUDIOS OTOMANOS

En este artikolo, va mos a dar syertos apersidos sovre las superstisyones i uzos de los djudyos otomanos, en aprovando de integrar los sovre sus sujetos.

Munchos de eyos fueron rekojidos por Avram Galante. Otros apartienen a las komunitades romaniotas del Imperyo. El artikolo de Danon, mos fue muy provechozo para anchear muestra konosenyo en este sujeto, ansi ke lo ke mos fue komunikado por personas ke grandesyeron kon estos superstisiones i uzos. Todas estas kreyensyas son meskladas entre eyas i azen parte de la tradision majika komuna a todas las komunitades djudiyas del Imperio Otomano.

Este estudio komo otros estudios publikados sovre este sujeto, no refleta todos los aspektos de estas kreyensyas i munchas de eyas son vuadas a despareser kompletamente de la memoria kolektiva.

Diversos

- Si el ojo derecho klinya, es ke se va yorar,
- si el ojo siedro klinya, es ke se va riir,
- si se sanglute, es ke estan avlando mal,
- si se eternua en la privada o en la kama, kale arankar tres kaveyos de la kavesa,
- gayina ke kanta komo un gayo es mesajero de malor, kale pishin degoyar la,
- si el marido esta en viyaje, no se da arina,
- la mestra de kaza kuando da azete, kale ke lo mira,
- si un espejo se rompe de si para si, es siman ke un myembro de la famiya se va murir,
- no se aze fregado el diya de Martes, konsiderado komo diya no buena,
- no se aharva kon la eskova, porke la kavesa se inche de granos,
- si se arova un guevo, se sufre syete anyos de mizerya,
- si se mata a un gato, se sufre syete anyos de mizerya,
- pedrer un diamante, es siman de mazal negro,
- se echa al techo, las kavesas de los gayos degoyidas la tadre de Kipur,
- luvya el diya de Kipur, es siman negro,
- meter la savana a la roves, es siman ke va ver muerto,
- no se dobla empesando por los pyezes la manta de la kama,
- no se echa en una kama kon los pyezes ala puerta de la kamareta, esto es siman ke va salir muerte de la kaza empesando por
sus pyezes,
- si alguno se kaye en sirvyendo la komida, no kale alevantar lo, porke el diavlo le mete ojo,
- no se korta las unyas diya de Alhad, porke esto provoka ke los ermanos tremblan,
- no se korta las unyas diya de Juegeves, porke kresen el diya de Shabat,
- no se korta las unyas la noche, porke estos paresen a los muertos,
- la kandela kale amatar la kon la mano i no en esoflando, porke el soflo es komo un anjelo ke se arepusha para kemar lo,
- se asyende de muevo la kandela de la Avdala despues ke lo amataron, para ke no venga ladron,
- meter a la roves el chamashir de aryento, traye mazal,
- perro ke grita en la kaye es siman de muerto,
- dos personas no kale ke komen un guevo haminado. Kale ke lo partajen kon una tresera persona. Si esta persona no esta,
kale ke se eche una parte de este guevo.(1)
- No kalia kortar ropa de ashugar el dia de alhad, porke el Templo de Yerushalayim fue destruido en este dia(4).
- Despues de despartir de un lugar, si en kamino miras detras de ti, esto es siman ke te vas a aboltar a este lugar. Si no keres
aboltar te mas, no kale ke miras detras de ti,
- si la kara te se araska, es ke vas a enkontrar kon una kara mueva,
- si te se aze una estrena en la unya, es ke vas a resivir moneda,
- si apareses en una kaza kuando se asentan para komer, esto es siman ke tu eshuegra te va kerer bien,
- si la novia iva morar kon sus parientes, kale ke salga novia de una otra kaza. Porke si salia entanto ke novia de su kaza i
tornava a su kaza, esto puedia ser siman ke i en el futuro eya tornara a su kaza,
- si te asentas los brasos atados shabat ala tadre, te se ata el mazal,
- los bebes no se pozan a una meza, porke se azen fuertes,
- no kalia meter livros i defteres en la kama kuando se aparejava lisyones o otros projetos, porke estos se puedian durmir i
azersen pezgados,
- si un pasharo embataka una persona, esto trae mazal i no se alimpya,
- si kaye luvia el dia de un kazamiento, esto es siman de azlaha i bereket.(12)
- Despues de aver vijitado el betahayim o una kaza en dolyo, no se puede retornar direktamente a su kaza, kale echar un
dolash, porke esto era konsiderado komo trayer muerte en kaza.(12) Se traiya dulsuria a kaza, se dava dulsurias kuando se
salia del simeterio(3).
- Si se vazio sal, kale echar a este lugar un poko de agua,
- kuando se dan de regalo kozas kon kuatro puntas komo rida, esharpa i otras, kale ke se tome atras una kualkere moneda
porke provoken el desparto,
- kuando se aze la kama, si se mete una savana o un pike sin la manta, kale pliar una de sus puntas,
- no se aze i no se desha anyudo en un ilo, porke se ata el mazal,
- kuando una mujer tiene su perioda, no kale ke toke a un rezin nasido,
- solo una persona ke sus jenitores estan en vida, puede dar regalo chapines a un rezin nasido,
- si dos kozas se rompan en un kurto tyempo en una kaza, kale ke se rompe una tresera koza. De mismo, si en mezes de un
anio, dos personas de la famia se mueren, kale ke se aga kapara una gayna, ke se entera kon el sigundo muerte,
- no se kuze sovre un vistido ke se viste, para ke una persona no sea kalomniada,
- kuando se entre a una kaza kale ke se salga de la mizma puerta, ke se entro,
- no se kortan las unyas la noche. Kale echar sus pedasos kortados a un lugar de ande no se pueden topar,
- si se eskova la noche una manta de meza de una ventana, kale dizir "destur" ,
- si te vistes ala roves un vistido es ke te vas a ir a una boda,
- si enkontras a alguno ke no te rekonose, es ke te vas azer rika,
- si una persona sarnuda, kuando se avla de hazinuras i de la muerte, kalia travar la punta de la oreja,
- kaliya sakudir asukar al lugar ande uno se kayiya,
- despues de una emosion fuerte o espanto ensupito, se pushava ariva el palato kon el dedo enmelado de asukar.(3)
- No se decha una kama sin el koltuk del kavesal(13).
- La guerfana i la bivda no kale ke kuzgan en los momentos antes de la orasyon de arvit,
- no kale envelopar una manta de una savana, el diya de vyernes,
- una persona ke fue a bivir en una otra kaza i ke no se abolto a su kaza despues de un anyo, si no enklavo un klavo kuando
estava biviendo en su kaza, kale ke aspere otros syete anyos para aboltar se .(14)
- Kuando una mujer prinyada, kortava la fashadura del ke va naser, kaliya ke este sigura ke la mujer ke la ayudava ke tenga
sus propias kriaturas i ke sus dos jenitores sean en vida. Si keria ke pariera un ijo, la kortava durante los primeros kinze
dias del monte lunaro. Si la fashadura se kortava durante la segunda meatad de este monte, esto era konsiderado ke va parir
una ija,
- si una madre no keria ke su kreatura se enkontra una otra kreatura, le kuziya un anyudo en su vistimienta,
- de otra parte, un anyudo kuzido en la esharpa de kada uno de un kuple engajado, guadrava ke una otra persona empide el
kazamiento,
- si un patron de butika, apersevia un raton en su butika, esto era sinyo ke su empyegado se esta arovando,
- si se apersevia una kulevra en la guerta, kalia echar la un poko de asukar para adulsar la kulevra i ke se alesha,
- si pasava un kortaje funebro de una persona non-djudiya, kalia tokar un objeto en fyerro,
- azete de oliva, era uzado para bendizir,
- el guevo simbolizava el pujamiento de la rikeza i de la prosperitad.(2)
- No kaliya meneyar las yaves para ke los guerkos no se espertan.(1)
- No se tapava la kara de una persona kuando se echava, porke esto akodrava un muerto,
- no se asentava en basho, sovre-todo shabat la tadre, porke esto era siman de dolyo,
- no se kortava las unyas dia de shabat la tadre, porke es de uzo de kortar despues de shabat las unyas de un muerto antes de
enterar lo.(15)
- Para amatar un fuego, kale ir a la sinagoga, avrir la Sefer Tora i azer la akama(16).

UZOS DIFERENTES KONTRA MALATIAS

- Se metia tres kupas de agua kon asukar, la demaniana, la tadre i la demaniana del dia de vinir, en el eyhal de una sinagoga. Kada una de estas kupas se deshavan aya durante 12 oras. Estas kupas se davan a bever al malo en diziendo: "da refua shelema al tal, ijo de tal". En esta perioda, no kalia avlar kon el malo, - se mete toma un poko de kafe sovre una mezuza. Se dize: "Para el zehut de muestros padres Avraaam, Izak i Yakov, para el zehut de Ribi Meir Baal HaNes, para el zehut de Ribi Shimon BarYohay, para el zehut de Yotam BenUziyau, el santo, da le refua shelema a tal, ijo de tal". Esta fraza, despues de ser repetada tres vezes, este kafe se dava a komer al malo.(1) - Para amahar la malaria, se toma un pedaso de la safra de una vaka ke se mete en una kupa de agua. Esto se desha en yena ayre durante una noche entera. En la amaniana kuando el malo beve esto, los ke se topan allado de su kama dizen: "Refua shelema".(14) - Kuando una kreatura esta mala, se lo yevan a un molino i kuando el molino esta lavorando de una manera fuerte, se dize tres vezes: "Duenias, duenias! Toma este negro, i dame un bueno". En diziendo esto, se echa tres pesados de asukar mojados en la agua del molino.(11, 17) - Para amahar un espanto: Se meskla ala agua tres diferentes sortes de asukar i esta agua se vazia al lugar ande se tuvo el espanto. En arozando kon esta agua se dize: "Por el zehut de Avraam, Izak i Yaakov, aze ke este espanto se vayga ande se vino", el kuerpo se frega kon azete de roza. Esto kale ke se aga por tres personas i se dize tres vezes: "Por el zehut de Avraam, Izak i Yaakov, da refua shelema a talo, ijo de talo". El malo se decha solo durante 24 oras. Si el espanto es muy fuerte, el malo se yeva a la sinagoga i se ekspoza delantre del eyhal, se dize la mizma fraza, en arozando en basho kon agua onde se mesklo asukar.(14) Se azia tres vezes el torno del molino. Se echava tres pedasos de agua a la riviera ke aze kaminar al molino en dando a bever tres vezes al malo la agua de esta riviera. Su kamiza despues ke se lavava en la riviera, se la dava a vistir de muevo.(10, 17) El malo se va a la sinagoga kon tres pedasikos de asukar ke le metian en la aldikera. Aze ayi la orasion del Arvit i torna a su kaza sin avlar un solo byervo. Antes de ir a durmir, kome a estos pedasikos de asukar.(11)

LUGARES, OBJETOS i DIAS

Abraham Danon, orijinario de Edirne, da una lista larga en estos sujetos, lo mas sin dar eksplikasiones klaras sovre la manera ke fueron uzados. Probablamente, munchas de estas kreyensyas eran repandidas sovre todo entre los djudyos de Edirne i de la rejion.

Lugares


Banyos. Los demones lojan aya. Es defendido de aharvar una persona en este lugar. Son efikasos para trayer la leche de una
mujer o para renuvelar su leche ke se seko.
Simeteryo. Las yaves de un simeteryo fasilitan la paridura. La rozada ke se arekoje en las piedras de las tombas amaha los
desmayos de un ijiko. El suerte de un hazino gravo se desidava en echando lo durante ventei kuatro oras en un simeterio.
Orno. A los espiritos negros les agrada de morar aya. No se aharva una persona delantre del orno. Los restos de su fugo se
uzan para amahar los desmayos de un ijiko.
Lugares Santos. Son konosidos para tratar malatias. El rezervuar de la Meshkita Selimiye, el pozo de la Meskita Beyazit i el
marekajo Marasha, todos en Edirne.
Pozos. Son provechozos para destruir un talisman. En no beviendo agua allado de un pozo, se puede guadrar de la hernia. La
agua de pozo es provechoza para tayer de mueve la leche de una mujer.


Animales

Azno. Se komiya la lengua de un azno para retablisir el akordo entre un kuple ke se peleyava. Servo. La korna del servo prezerva de la aynara i de ichizos. Gato. Es vijitado la noche por los espiritos negros. La sangre ke korye de su kola kortada es bueno para atabafar el fuego. Kavayo. La suzyedad del kavayo fasilitan las pariduras difisilas. El fyerro de kavayo (nalcha) amaha los aktos de una ichizera. La agua ande bevyo un kavayo disipa el eshuenyo. Perro. Se sakrifisa un perro chiko para prevenir ke una mujer avorta. La leche del perro fasilita las pariduras difisilas. Leon. La suzyedad del leon retablisa los atadijos de un kuple en ke se peleya. Raton. Se kome el korason de un raton para parir en abondansa. Su pye se kome para protejar se de los aktos de un ichizero. Vaka. La suzyedad de la vaka amaha la hernia i los atemptos de una brusha. Gayo. Una mujer ke komera un gayo entero parira solo ijos. Kon su sangre se neutraliza un ichizo echo kon un pozo. La ruda ke el gayo uza de komer, para protejar se del tosigo de la kulevra es provechoso i para el ombre kontra los tosigos. Irondela. Una piedra ke se toma del nido de irondela es provechosa kontra la epilepsia. Guevo. Es provehoso kontra los pletos entre marido i mujer. Fasilita las pariduras difisilas. Gayina. Sembolisa la migrena en enkanto partikular. Su safra es provechosa en pariduras difisilas. Su ligado se da a komer a un bebe para ke empese a avlar en tyempo. Peshkado. Es simbolo de la fekontidad. Portanto, se empide de dar lo a komer a una pujer prenyada, para ke no parye solo kada syete anios asigun la sirena.

Plantas

Ajo. Proteja de la aynara. Los demones se sierven del ajo, para burakar los ojos de los bivos. Su kola apartiene a los spiritos. Kale abstenir se en los dias ke se entran en los marekajes. Klavo de Komer. Trata un ijiko yoradero. Arvole de Mora Preta. Aze retornar la leche ke se seko. Arvole de Djeviz. Los demones moran aya. Sevoya. Denvezes es provechozo: abolta la leche de una parida. Denvezes es daniozo: kale sabstenir se en los dias ke se entran en los marekajes. Arvola de Oliva. Prezerva de la oftalmia. Arvole de Mansana. Prezeva kontra la muerte de las kreaturas. Ruda. Prezerva de la aynara, de la pesta i de otras malatias. Fasilita la paridura, amaha la epilepsia i prezeva del tosigo de la kulevra. Arvole Sola. Amaha la hernia.

Minerales

Plato. Se uza para prevenir de la muerte un ijiko, en metyondo un pedaso de plato a su kavesa. Se uza para protejar de la muerte un ijiko ke sus ermanos mas aedados se murieron. Diamante. Kalma el sangruto. Prezerva de la pesta. Fyerro. Enfortese kuando se toka. Amaha de ichizos. Piedras. Sierven de kamea, durante los viajes. Si se echan al pozo, gerisan los dezmayos. Son uzados entanto ke panaseas. Rubiso. Prezerva de la pesta i empide el avorto.

Diversos

Aromates. Amahan de los aktos de un ichizero. Guadran de la aynara. Eskova. Es un sembolo de dezastro para los miembros de una famiya en dolyo i por un viajador. Trae mazal kuando se troka kaza de morar. Vita. Es sembolo de la virjintad. Proteja uno de los buchukes, ke el otro buchuk se murio. Kamiza. Si es larga traye mazal. Si es kurta traye dezastro. Prezerva de la muerte un ijiko ke sus ermanos mas aedados murieron, en kondision de no trokar la fina ke se engrandese. No kale kortar una kamiza dia de vyernes. Kuchiyo. Se uza en un praktiko para azer kaminar los bebes. Goma de Adraganta. Es una panasea. El Pan, la Masa, la Levura. Traen mazal bueno. Syerven de manadero para endevinar. Kadena. Prezerva del avorto i uno de los buchukes ke su ermano muryo. Asukar. Adulse el umor negro de los espiritos.

Dias

Alhad. Provoka la muerte del ijo behor, si las unyas se kortan en este diya. Djugeves. Un guevo ke se pario este dia, es bueno para dispareser el selo ke un marido tiene por su mujer. Vyernes. No se korta kamiza en este dia. Kada dia vyernes kale kortar las unyas, para prezervar se de la pesta. Los praktikos uzados para azer kaminar los bebes pueden ser provechozos solo si son uzados en este dia. Shabat. Es provechozo para una operasyon ke se aze en este diya. (Parese ke Danon, apunta a un prekante) Danon adjusta ke la Agua, el Vino, la Leche i el Miel, eran uzados en todo modos de proseduras majikas, lo mas para solvar los diversos ingredientes.(9)


KAVESEAR



Kuando dos mujeres ke venian de parir se enkontravan en la kaye durante el mes ke parieron, se trokavan entre eyas una
moneda de un grosh i un alfinete i diziyan: "toma mi pariduras i dame tu pariduras". Kon esta para, se merkavan una koza
de komer ke komiyan i enganchavan los alfinetos a sus vistidos. Este troko se yamava "kavesear" o "kavezear" del byervo
kavesa, i su sensyo es enkontro kavesa kon kavesa.(1)


EL PREKANTE


El prekante se aplikava kon la prononsiasion de un teksto determinado i el uzo de un ritual, konformes al buto suivado.
Galante mos komunika el teksto de un prekante kontra la aynara:
"Al nombre del Dyo de Avraham, de Itzhak, de Yakov, de David i de Shlomo, meto la mano i del Dyo. En kaminando
enkontri un viejiziko, vistido i enkalsado de fyerro, ke se yamava Yosef haSadik (se poedia dizir i Eliyahu Anavi) – Ande te
vas? – ande este, ijo de tal o ande esta ija de tala. De mismo ke no se puede kontar las estreyas, mezurar la mar, de azer
estrenar las montanias, de mismo (es de suhetar) ke este ijo o ija ke no tenga dingun mal. Si (la aynara) parviene de una
bivda, ke perye la vista; si es de una ija, ke perye la onor; si es de un mansevo, ke se dezaze komo la gudrura; si es de una
mujer, ke perye su reputasyon; si es de una goya ke se disolva komo la sal; si es de un pasharo mudo, ke el Dyo de Avraham
le ayude. En paseando, enkontri un mansevo, ke tenia tres yaves de oro en su mano. Kon la una, avriya, kon la otra serava i
kon la otra kitava la aynara (i dizia): te kito la aynara, te kito la negra palavra i todo modo de mal, i esto todo lo echo a la
ondura de la mar, (para) ke este ijo o esta ija no tenga dingun mal. Ke el ojo negro, se vayga ande se komen guevos sin
sal.Ben Porat Yosef, Ben Porat ale ayin
(en Ebreo, alevanta el ojo).


En este momento la prekantadora o el prekantador, mete un poko de sal en el punyado de su mano, ke entorna sovre la facha i
la kavesa del ken es tokado por la aynara i postiza en intervales. Despues de estas palavras, echa la sal en una payla, se lava
las manos i aze lavar las manos de la persona tratada i dize: "todo el mal a la mar".(1)
Otrun prekante kontra el espanto, uzado entre los Djudyos del Imperio Otomano lo aviamos publikado en Aki
Yerushalayim(18).


LA SALADURA



Mas djustamente "la saradura" (del byervo "sar", por espanto en Ebreo), tenia por buto de kurar los efetos de un espanto o de
una emosyon grande. En estos kavzos se uzava de asolar la persona tokada en tratando la kon un prekante partikular i otros
remedios. Portanto, no se podia asolar un hazino en los dias de fiesta.
La saladura empesava dos dias antes del mes lunar i se terminava en la tadre del primer dia del mes ke vinia. Una mujer vieja,
konsiderada spesialista en este domeno, tenia kargo del hazino. El primer dia, a la tadrada, echava sovre el kuerpo del hazino,
una infuzion preparada de oregano, de flores de oranja i de asukar. Este akto, se repetava a media noche i a midi del dia
sigente. El segundo dia, le dava a englutir kon intervales polvo de mumia(19). El treser dia, le dava pedasikos chikos de kafe
de Moca. Despues de esto tratamiento, lo yevavan al hazino al hamam turko, ande echavan sovre su kuerpo una solusyon de
soda de lavar. Durante todo esto tyempo, se dava a komer al hazino galetas preparadas de susam, yamadas panderikas,
almendras sekas kon susam.
De mismo, la mujer vieja resitava todo modo de tekstos majikos para aleshar los espiritos negros; tenia kargo ke dingun gato
(ke puede ser el diavlo), dingun golor de sevoya, de ajo i de pishkado no entre a la kamareta para deranjar las narizes del
hazino.(1)


EL ENDULKO


Abraham Danon reporta un uzo, yamado endulko o endulso – del byervo adulsar – para el tratamiento de males diversos.
Asigun la gravitad de la malatia, este uzo era nomado chiko endulko o grande endulko. El chiko endulko turava nueve dias,
kuando el grande endulko turava kuarenta dias. En esta perioda, se enserrava en kaza la persona infirma, una mujer sterila o
una mujer ke sus kreaturas mueren a chika edad. Se aziya ofrandas kada noche, en vazyando miel i agua saladada en los
kantones de esta kaza i se adresava a los spiritos: "El miel para adulsar vuestra boka, i el sal reprezenta el pakto ke no se
trokara entre mozotros". En mismo tyempo se ofrava trigo i sevada para kalmar a los spiritos danyozos i sus betayes, ke se
kreiya ke estan en la kaza. A la fin se rompia guevos ke se repandian en toda la kaza en dizyendo: "Aki una alma, tomaldo la
en troko de una otra".
Portanto, esto todo no era bastante por el endulko grande. A este okazion se kemava ensenso i plantas aromatiksas kon
kandelas. Se metia a una meza todo modo de komidas savrosas kon gatos, para envitar al los demones para ke se gozen de
esto todo. De mismo ke las mujeres se prosternavan en agorando a los spiritos por ke el hazino o la hazina se amahe. Durante
estos dias, kalia tener kargo de no prononsar el nombre del Dyo i de no komer peshkado. Las mujeres prenyadas kalian
tenersen leshos de esta kaza.(9)


LA DULSE



Esta kreyensya, reportada por Galante, era repandida entre los djudyos de Izmir. No se podia bever agua en syertas oras, en la
Primavera, konosidas entanto ke tekufot, porke asigun esta kreyensya en esta perioda, los anjelos ke guadravan las aguas se
trokavan i el diavlo puedia profitar de este trokamiento para entosigar las.
Galante reporta ke en la Primavera se fyesteva entre la poulasyon turka de Manisa, serka de Izmir, la fyesta de Mesir, en
lakuala se distribuava una dulse partikulara.(1, 21, 22)


YITIMA


Yitima era el nombre de un prekante uzado entre los djudyos romaniotes. El prekantador era yamado "ksematiasma". El
rabino, uzava de meter un poko de sal en una kupa yena de agua i echava las gotas de esta agua al hazino en diziendo: "Yo te
esto egzorzisando i el Dyo te esta kurando, ke (la aynara) te desha i ke vayga a las montanias salvajes". O diziya: "Asigun ke
esta sal se keda en esta agua i esta hazinura tura" (Asigun ke este sal se esta viendo en esta agua fina ke se dezaze i ke esta
hazinura tura).(2)


ALAFRO


Alafro era el nombre de un otro prekante partikular muy popularo, pratikado en Yanina, onde su komunitad Djudiya era
Romaniota. Este prekante, ande se uzava el plombo, era konsiderado entanto ke un sakrilejio i era defandido por los rabinos.
Este prekante, pratikado por una mujer aedada, tenia por buto de salvar de una situasion konsiderada dezastrosa – lo mas
kuples ke no podian traer kreaturas.
Este prekante era un manadero importante de parnasa para las mujeres ke lo pratikavan. Es muy probable ke el alafro fue
transmetido a estas mujeres por mujeres Turkas.
El praktiko del alafro turava oras enteras. La persona o las personas afektadas, kon una o mas spesyalistas de este prekante i
akompanyados de mujeres i de kreaturas, se enbarkavan en la tadrada, al bordo de enfrente de la laka de Yanina. Se desendia
de la barka en un lugar ande aviya una pyedra burakada.
El alafro empesava, en aziendo pasar tres vezes la persona o las personas affektadas del burako o de la kavitad de la pyedra.
Eyas se kitavan los vistimientos de aryento i los deshavan en basho antes de empesar este ritual. Ansina, se kreiya ke se esta
deshando el mal detras kuanda salian de la segunda avyertura del burako. En kavzo ke no se topava una piedra burakada,
estos vistimientos se trokavan kon vistimientos limpios despues de aver entornado tres vezes una piedra.
Despues se asendia una lumbre onde se deritiya el plombo, ke se vazyava en una kaldera yena de agua. Las diferentes formas
ke el plombo tomava kuando se solidifiava, revelavan a la prekantadora las kavzas del mal. A este momento, la prekantadora
prononsava unos kuantos tekstos majikos. Si el plombo se aziya preto, kaliya repetar la prosedura. Si la agua se sekava,
kaliya repetar el ritual de la piedra i la persona devia kaminar sovre arvoleikos de punchones, asigun lo avia echo Moshe
Rabenu.
La agua una ves yelada, se vazyava sovre la kavesa de la persona afektada.
Si se ajisava de un kuple, ke no podian traer kreatures, kaliya ke la mujer i el marido partisipan a este prekante. En kavzo ke
no kerian partisipar, el plombo se vazyava a sus vistimientos, ke se trayian a este okazyon por sus parientes.
Una otra kreyensya sovre el alafro atira muestra atansion. Si una mujer despues ke trusho una kreatura al mundo, no podia
mas kedar prenyada o si azia avortos, esta kreatura era konsiderada komo de negra ogura. En este kavzo, esta kreatura
subisava el prekante del alafro, asigun todas sus reglas.(2)


SE DIZIYA

- "afuera las karas", kuando se avla del ajo, de la sevoya i del karvon, - "entre los bivos", kuando se avla de los muertos, - "kapara", kuando se rompe una kupa, - "apartad la buena djente", kuando uno kaye o se amata el karvon, - "ke el bien kreska", kuando alguno ariva kuando se masa la arina, - "ken bien avla bien tenga, ken mal avla mal ke tenga" i se echa un pedaso de asukar, para guadrar de la djente ke maldizan, si la umbre petiya kuando se avre el orno, - "yo kuzgo enriva de la ija del rey de Fransya, eya ke tenga mis ansyas i yo sus bienes i ganansya", kuando se kuze sovre un vistido ke se esta vistiendo.(1) - "Ajos tengo en el kulo" o por mas kurto "ajin kuli", si alguno esta alavando a una persona o a sus keridos(12). - "Bueno veya mi ojo i se allegre" ,si el ojo kliniota(3). - "Dize el kolanto, kien marido ay de tomar, ay de ir bolando dize la ruda, kien marido ay de tomar, ay de ser aguda dize la tijera, kien marido ay de tomar, ay de ser lejera kien marido ay de tomar, no ay de dormir kien marido ay de tomar,ay de servir", kantika de konsejos a una ija ke va ka kazar, - "oh! ke nueve mezes yevatesh estrechura, paritej un ijo kara de luna syempre damos lores al de la altura kuando la komadre dize dale dale dize la parida el Dyo ke me eskape esimantov me dizen la djente i no se kuando ermanas kunyadas metelde las kurtinas ya viene el parido kon sus kombidados trae en la mano sesta i buen peshkado vestioze la parida de djoyas valutosas ke bien le asentan en sus karas ermozas", kantika para un mujer ke pario ijo.(14) - "Ke ninio kreya , oro fila", kuando nasia un ijo; "ke ninia kreya, lana fila, ala fin del anio o puliada, o pudrida", kuando nasia una ija, "La ija en la fasha, el ashugar en la kasha", - "Tejadiko, tejadiko. Toma este viejiziko. Dame un mueveziko", diziya un ijiko kuando le kayiya un dyente de leche, ke lo echava al tejado.(8)


KOMENTARIOS


La kreyensya en el efekto majiko de diversos rituales se topa en la baza de la evolusion de muestra vida spirituala. La
nesesitad de topar una eksplikasion a la egzistensia umana es probablamente uno de los motivos prensipales de este modo de
penserio. En las epokas antiguas, la persona se kreyiya ke los objektos eran animados i atribuava un poder majiko a estos
objetos i a los evenementos de la natura. Todos los uzos, kustumbres, rituales i tradisiones fueron la manifestasion del
menester de proteksion de este poder majiko i de uzar lo para una vida mas segura. Es akseptado ke este sistemo de penserio
kalifikado entanto ke animismo, fue el prekursor de todo modo de kreyensias relijiozas i desidio de los preseptos
konsernando la organizasion sosiala. Portanto, sus uzos fueron de syempre defendidos por la ortodoksia de las relijiones
monoteistas.


De mismo, la vida psishika de una persona en sus primeras fazas de su developamiento, traversa una perioda, ande se kreye
ke los objetos ke lo entornan pueden tener una alma i les atribua un poder majiko. Esto mos ensenia mas sovre la influensa i
el rolo del penserio majiko, i sovre su perpetuasion mismo en muestros dias.


Munchas de muestras kreyensyas majikas subsistyeron durante jenerasyones enteras, fueron transmitidas de una kultura a una
otra i kontinuan a influansar muestro pensaryo i muestro komportamiento. Eyas fueron de syempre i son en muestras dias, un
manadero de esperensa, nesesario para la alma, en su konfrontasion kon los evenementos bazikos de la vida umana, komo el
nasimiento, las malatias, la muerte i todo modo de dezastros. Portanto, los ombres de relijion ke pratikavan los rituales
majikos en las sivilizasiones antiguas fueron ramplasados de muestros tyempos por los ichizeros i los endevinos.


Enserrados en la literatura mistika-relijyoza i artefaktos de la memoria kollektiva, los manaderos del kontenido de las
superstisyones, lo mas no son konosidos. Un estudio a traverso la istoria mos ambeza ke munchos de los objetos i rituales
uzados por butos majikos kontinuan a egzistir en muestros dias. Es posible de konstatar ke, sus uzos i sus butos fueron
superpozados, mesklados, transformados, deplasados i izolados de sus kontekstos, en koneksion kon las sirkonstensias del
environamente i del tyempo. Es ansina ke la sal, la azete de oliva i la agua, uzadas en las sivilizasiones antiguas i diferentes,
aparesen mas tadre en el folklor de los puevlos del basino la mar mediteranea i en la tradision majika djudeo-otomana. A esta
lista, se pueden adjustar otros munchos egzemplos. Portanto, el estudio de los manaderos de la trasisyon majika ansi ke su
estudio komparativo en diferentes kontekstos, depasan las limitas de este artikolo i pueden ser el sujeto de una envestigasion
separada.


Tan una superstisyon es lesho de ser eksplikada por el rezonamyento, de mismo puede ser fuerte la konviksyon en su efekto
majiko. Esto es uno de los paradoksos, ke rijen la alma de la persona. Asigun lo remarkimos, la nesesitad de topar un senso a
la egzitensia humana se topa ala baza de las kreyensyas majikas. Portanto, es solo kon sistemas non-rasionalistas de
penseryo, ke este senso se puede entegrar a la konsiensia. Ansi, puedemos entender deke, mizmo ke mos dutamos
rasyonalmente de la probabilitad de los perikolos i de las esperansas ke las superstisyones mos ensenyan, munchos de
mosotros ainda preferan observar sus preseptos millenaryos.


Mizmo ke defendida por las relijiones monoteistas, la tradisyon majika survivio fina muestros tyempos, i kontinuara a
preservar su rolo aktivo en muestra vida spirituala.


Gad Nassi



  1. Galante, Avram. Histoire des Juifs de Turquie, I, pp. 54-55; III, pp. 163-167,
    205-222; IV, pp. 294-297; VI, pp. 273-275; VII, pp. 175-186; Isis, Istanbul.
  2. Dalven, Rae. The Jews of Ionnina, Cadmus Press, Pennsylvania, 1990, pp. 174-178.
  3. Komunikados por Betti Özyel.
  4. Uzados entre los djudyos de Izmir. Asigun Galante, op. cit..
  5. Uzados en Saloniko. Attias, Moshe. HaHatuna veTekaseya (La Boda i su Seremonias) in Saloniki Ir ve Am beIsrael
    (Saloniko Sivdad-Madre en Israel), Jerualem-Tel Aviv, 1967, pp. 185-187.
  6. Uzado entre las komunitades de la Trakya. Komunikado por Niso Behar.
  7. Mevlevihane, batimiento ande se arekojen los dervishes.
  8. Uzados en Saloniko. Molho, Mihael. Leyda ve Leydot (Paridura i Pariduras) in Saloniki Ir veAm beIsrael (Saloniko
    Sivdad-Madre en Israel), Jerualem- Tel Aviv, 1967, pp. 188-194.
  9. Danon, Abraham. Les Superstitions des Juifs Ottomans, Actes du Congrès des Orientalistes, Paris, 1897. – Section
    Ethnographie – Folklore.
  10. Uzado por los djudyos de Kasaba. Asigun Galante, op. cit..
  11. Uzado entre los djudyos de Aydin. Asigun Galante, op. cit..
  12. Komunikado por Roz K. Drohobyczer.
  13. Komunikado por Daisy A. Newell.
  14. Uzado entre los djudyos de Bursa. Asigun Galante, op. cit..
  15. Komunikado por el otor.
  16. Uzado entre los djudyos de Tire. Asigun Galante, op. cit..
  17. Este uzo, egzistie i entre los djudyos de Maroko. Ben-Ami, Issachar. Customs of Pregnancy and Childbirth among
    Sephardic and Oriental Jews in Suny Series in Anthropology and Judaic Studies, edited by Walter P. Zenner, New
    Horizons in Sephardic Jews, edited by Yedida K. Stillman and Geoge Zucker, Albany, State University of New York
    Press, 19, 1993, pp. 253-267.
  18. Aki Yerushalayim, XIV, 47, 1993, p. 49.
  19. Mumia, matyera atribuada a kuerpos ke se sekaron en el dezierto.
  20. Uzado entre los djudios de la Makedonia. Rappaport, Dr. Angelo S, The Folklore of the Jews, The Soncino Press,
    London, 1937, p. 95.
  21. Asigun la tradision pagana, esta fyesta ke reprezenta la kreasyon del Universo, era fiestada el dia del ekinokso de la
    Primavera.
  22. Durante el empesijo de las kuatro sezones del anio, konosido entanto ke tekufot en Ebreo. Se kreyiya ke en estas
    periodas, spiritos danyozos entosegavan las aguas. Folklore, Encyclopaedia Judaica.


*-*

Retour au sommaire


- Copyright © 2002: Moïse Rahmani -